Answer - Takaya Kawasaki || Lirik dan Terjemahan


Title : Answer
Artist : Takaya Kawasaki



夢を見てたんだ僕は 無情にもくすんだ空に
Yume o mitetanda boku wa mujou ni mo kusunda sora ni
Aku bermimpi langit yang kusam dan kejam

誰にも見せなかった
Dare nimo misenakatta
Aku tak menunjukannya pada siapa pun

静かな夜孤独を味方にして
Shizuka na yoru kodoku o mikata ni shite
Bersama kesepian malam yang sunyi



あなたの笑顔と香りは
Anata no egao to kaori wa
Senyum dan aromamu

僕を澄んだ色に変えた
Boku o sunda iro ni kaeta
Mengubahku menjadi warna yang terang

あなたの望む方へ
Anata no nozomu hou e
Ke mana pun yang kau mau

共に行こうか脚がちぎれようとも
Tomo ni ikou ka ashi ga chigireyoutomo
Ayo pergi bersama bahkan jika kakiku patah

どこまででも
Doko made demo
Sampai mana pun



世界の暗闇の中から救い出してくれないか
Sekai no kurayami no naka kara sukui dashite kurenai ka
Bisakah kau menyelamatkanku dari kegelapan dunia?

正解はまだ分からないまま
Seikai wa mada wakaranai mama
Aku masih belum tahu jawaban yang benar

綺麗な花の方へと 答え合わせの旅路を
Kirei na hana no hou e to kotae awase no tabiji o
Menuju sekuntum bunga yang indah dalam perjalanan membuktikan jawaban



夢を描いたんだ僕は 見えない未来の先に
Yume o egaitanda boku wa mienai mirai no saki ni
Aku menggambar mimpi masa depan yang tak bisa kulihat

雲の切れ間から覗く
Kumo no kirema kara nozoku
Mengintip melalui awan

月明かりに問いかけた僕の愚かさを
Tsuki akari ni toikaketa boku no oroka-sa o
Kebodohanku bertanya pada cahaya rembulan

あなたと2人 手を繋いで歩けたら
Anata to futari te o tsunaide aruketara
Jika aku dan kau berjalan saling bergandeng tangan

これまでのこと無かったことに
Kore made no koto nakatta koto ni
Melupakan semua yang pernah terjadi 

できるだろうか過去も今も捨てて
Dekiru darou ka kako mo ima mo sutete
Apakah mungkin meninggalkan masa lalu dan masa kini?



世界を歩き続けて また巡り会えるその日まで
Sekai o aruki tsuzukete mata meguri aeru sono hi made
Aku akan terus berjalan sampai di hari kita bertemu lagi

正解のその先にある
Seikai no sono saki ni aru
Jawaban yang benar ada di depan sana

あなたと見た夢の続きを 覚めることのない
Anata to mita yume no tsuzuki o sameru koto no nai
Aku ingin melanjutkan mimpiku bersamamu



世界の暗闇の中から 差し伸べられた右手は
Sekai no kurayami no naka kara sashi noberareta migi te wa
Tangan kanan terulur dari dalam kegelapan dunia

正解はまだ分からないまま
Seikai wa mada wakaranai mama
Aku masih belum tahu jawaban yang benar

綺麗な花の方へと 答え合わせの旅路を
Kirei na hana no hou e to kotae awase no tabiji o
Menuju sekuntum bunga yang indah dalam perjalanan membuktikan jawaban

花びらが風に揺れる
Hanabira ga kaze ni yureru
Kelopaknya bergoyang tertiup angin





Mohon maaf jika ada kesalahan, mohon koreksinya ^^
Jika ingin request silakan di komentar, usahakan lagu terbaru/belum ada yang nerjemahin.
Stay cool!

Komentar

Postingan populer dari blog ini

Ippo - Sutejiro Ito || Lirik dan Terjemahan