Who I Am - milet || Lirik dan Terjemahan
I'm trying to keep my head high
Kucoba tuk tetap menegakkan kepala
あの光はもう見えない
Ano hikari wa mou mienai
Cahaya itu sudah tak terlihat lagi
誰のせいでもないけど
Dare no seide mo naikedo
Bukan kesalahan siapa pun
失うばかりじゃ no more
Ushinau bakarija no more
Hanya terus kehilangan, tak lagi
何かひとつ足りなくて
Nani ka hitotsu tarinakute
Ada yang hilang
泣いても笑っても違くて
Naite mo waratte mo chigakute
Menangis atau tertawa, terasa berbeda
Been slowly losing my grip on my life
Lambat laun kehilangan pegangan hidupku
But now I'm moving forward somehow
Tapi sekarang aku bergerak maju entah bagaimana
Remember who you are
Ingatlah siapa dirimu
騙した思いから (Oh)
Damashita omoi kara (Oh)
Dari perasaan yang mempermainkan
You're testing my patience, my life is nonfiction
Kau menguji kesabaranku, hidupku adalah kisah nyata
最後のステージから over and over
Saigo no sutēji kara over and over
Dari tahap terakhir, berulang kali
You're making me stronger 塞いだ自由が
You're making me stronger fusaida jiyū ga
Kau membuatku menjadi lebih kuat, kebebasan yang terhalang
いま吐き出す 繰り返すこの声が who I am
Ima hakidasu kurikaesu ko no koe ga who I am
Kini aku meluapkan, suara ini yang terus bergema, itulah diriku
I've come up empty-handed
Aku datang dengan tangan kosong
抜け殻の頭でもがいて
Nukegara no atama de mogaite
Berpikir keras dengan kepala kosong
ただ夜明けを待っていた
Tada yoake o matteita
Hanya menunggu fajar datang
ずっと扉は開いていた
Zutto tobira wa aite ita
Selama ini pintu selalu terbuka
駆け上がっていくんだ
Kake agatte iku nda
Aku akan berlari naik
声も無く we're hurting inside
Koe mo naku we' re hurting inside
Tanpa suara, kita terluka di dalam
きっと痛いほどわかっていた
Kitto itai hodo wakatte ita
Pasti kau mengerti dengan pedihnya
But please, don't stop 'till you get enough
Tapi tolong, jangan berhenti sampai kamu puas
Remember who you are
Ingatlah siapa dirimu
繋いだ両手が (Oh)
Tsunaida ryōte ga (Oh)
Tangan yang terhubung
You're testing my patience, my life is nonfiction
Kau menguji kesabaranku, hidupku adalah kisah nyata
最後のステージから over and over
Saigo no sutēji kara over and over
Dari tahap terakhir, berulang kali
You're making me stronger 塞いだ自由が
You're making me stronger fusaida jiyū ga
Kau membuatku menjadi lebih kuat, kebebasan yang terhalang
いま吐き出す 繰り返すこの声が who I am
Ima hakidasu kurikaesu ko no koe ga who I am
Kini aku meluapkan, suara ini yang terus bergema, itulah diriku
You make me strong enough to face my fears
Kau buatku kuat menghadapi ketakutanku
No matter what they say, I choose to believe
Tak peduli apa yang dikatakan mereka, aku memilih untuk percaya
You make me strong enough to face my fears
Kau buatku kuat menghadapi ketakutanku
You're testing my patience, my life is nonfiction
Kau menguji kesabaranku, hidupku adalah kisah nyata
最後のステージから over and over
Saigo no sutēji kara over and over
Dari tahap terakhir, berulang kali
You're making me stronger 少ない昨日を
You're making me stronger sukunai kinō o
Kau memperkuat diriku, meski kemarin hanya sesaat
No, I don't deny it anymore
Tidak, aku tidak lagi menyangkalnya.
You're testing my patience, my life is nonfiction
Kau menguji kesabaranku, hidupku adalah kisah nyata
最後のステージから over and over
Saigo no sutēji kara over and over
Dari tahap terakhir, berulang kali
You're making me stronger 塞いだ自由が
You're making me stronger fusaida jiyū ga
Kau membuatku menjadi lebih kuat, kebebasan yang terhalang
いま吐き出す 繰り返すこの声が who I am
Ima hakidasu kurikaesu ko no koe ga who I am
Kini aku meluapkan, suara ini yang terus bergema, itulah diriku
You make me strong enough to facе my fears
Kau buatku kuat menghadapi ketakutanku
No matter what they say, I choose to believe
Tak peduli apa yang dikatakan mereka, aku memilih untuk percaya
You make me strong enough to face my fears
Kau buatku kuat menghadapi ketakutanku
Fears, fears, fears, fears, fears, fears, fears, fears, fears
Ketakutan, ketakutan, ketakutan, ketakutan, ketakutan, ketakutan, ketakutan, ketakutan, ketakutan.

Komentar
Posting Komentar